메뉴 건너뛰기

손창연 논리영어

일반 기사

admin 2005.06.07 03:54 read.4102 vote.36



good morning 서울 기사입니다.

"동사→명사는 성전환 수술" 뼈에 사무치는 영문법


 학창시절, 영어에 관한 기억이라면 'to부정사' '가정법' 등 문법에 관한 내용들이다. 최근엔 문법을 그리 강조하지 않는 추세이나 그렇다고 문법에 대한 이해 없이 영어를 구사하는 것은 교통법규를 모르고 운전하는 것과 마찬가지로 위험한 일이다.
 신간 '뼈에 사무치는 영문법'(손창연·시잉글이쉬)은 기존 영문법 책들이 일본의 것을 단순히 번역한 것에 지나지 않아 이해가 어렵다고 지적하며 쉬운 방법으로 영문법을 접근한다.
 예를들어 형용사를 명사의 졸병으로 규정하는가하면 'to부정사' '동명사' '분사' 등을 다이어트론이나 동사의 성전환수술에 비유하는 등 독특하고 알기쉽게 설명한다. 저자는 '영문법이란 실생활(읽기, 쓰기, 말하기)에 생명을 불어넣는 것'이라고 정의하며 영어학습 프로그램의 변화를 강조한다. 10여년간 대학과 어학원에서 TOFLE, TOEIC, 입시학원에서 수능과 특목고반을 맡아 강의해 온 저자의 실전 영문법이 독특하다.  



최철호 기자  




위로